Je me souviens, comme on se souvient des vieux contes que lon raconte autour du feu, dun aprèsmidi où
На золотой свадьбе, когда гости уже успели слегка расслабиться и бокалы с шампанским бегло опустели
Я исчезла Лена! Что с твоими руками? испугалась Оксана. Всё нормально, напряжённо ответила Лена.
Vacances sans horaires La cuisine résonnait du souffle de la hotte, et Henri relisait pour la troisième
Le vestibule selon lhorloge La touche de linterphone collait si on lappuyait trop fort, et les résidents
Только через ДНК-тест. Нам чужих не надо, сказала свекровь Всего сто тысяч рублей? хмыкнула Лизавета Петровна.
La villa était enveloppée dun silence solennel, presque sacré. Une sérénité trompeuse flottait dans les
Соперница за вещи объявилась — Я Лариса, мы трудимся вместе. Мы любим друг друга, а вы только мешаете!
Isabelle Dupont, vêtue dun manteau de cachemire noir, le regard lourde et lattitude réservée, franchit
Vacances sans programme Dans la cuisine, la hotte ronronnait, et André relisait une troisième fois le