LAISSEZ-MOI, S’IL VOUS PLAÎT Je ne veux pas y aller murmurait la femme, la voix chargée de larmes retenues.
Галина, это катастрофа! Я на улице! Буквально на улице, с чемоданами под дождём! голос Валерии в трубке
Pour que lombre dun chat ne reste pas ou bien libérez lappartement, criait la propriétaire.
Pour que le moindre poil de chat ne reste ou bien libérez lappartement Pas question davoir lombre dun
Увидела сообщение на телефоне мужа под бой курантов и выставила его чемодан на лестничную площадку Серёжа
À leur façon Quand ils ont acheté ce petit appartement du 12ᵉ, ils navaient que trente ans.
Слушай, это надо тебе рассказать Представь: поздняя осень, вечереет, за окном хлещет такой дождь, что
22novembre 23h15 Aujourdhui, le décor du bureau de la société de logistique à Paris a pris un ton que