«Папа только наш: трогательная история о ревности, дружбе и маленьких детских обидах среди московских двориков»
Я заберу его Мама, вон та девочка! Какая девочка, про кого ты, Варвара? Ну, та, у которой мама к папе
Accord de compréhension
Accord de compréhension Toute la journée, Irène et Serge saffairetaient comme des abeilles.
Tu es la meilleure, quoi qu’il arrive La noce a agité tout le village : Daphné et Germain se sont mariés. Les mariages à la campagne, c’est toujours la fête, et même après le bal, les amateurs de joie continuent à trinquer à l’ombre des maisons ou sur le banc devant chez quelqu’un. Il suffit d’un prétexte. Daphné et Germain ont tout de suite emménagé dans la maison de la grand-mère de Germain, loin des parents. Germain était chauffeur-livreur sur un petit camion Renault, il transportait des marchandises de la ville vers les deux commerces du village. Entre Daphné et Germain, tout est allé vite. Il savait que cette jeune femme gentille et simple serait une épouse attentionnée. Ils ne se fréquentaient que depuis deux mois quand, lors d’un rendez-vous, il a lancé : — Daphné, on se marie ? — Oh, déjà ? — Pourquoi attendre ? On se connaît depuis le lycée, même si j’ai eu mon bac deux ans avant toi. Alors, tu dis quoi ? Tu veux ? — Oui, bien sûr ! a souri Daphné, ravie. La mère de Daphné est restée bouche bée devant la nouvelle : — Oh, ma fille, Germain veut déjà t’épouser ? J’sais pas s’il t’aime vraiment, on dirait que ça vient vite tout ça… Et toi, tu l’aimes ? — Il me plaît beaucoup, oui. — Bon, fais juste attention, ma fille, car un mari, c’est censé être une valeur sûre, une épaule solide… Au village, tout le monde avait remarqué que Michel, le gars du coin, buvait de plus en plus. Il était sérieux et discret, un peu timide – mais dernièrement, traînait souvent avec quelques gars qui perdaient leurs journées à boire devant la supérette. — T’as vu ce que devient ton Michel, s’étonnaient les voisins à Thérèse, sa mère. Il travaille à la moisson mais s’il continue comme ça, il va se faire virer ! Les mois passaient, Michel ne déliait plus jamais la bouteille, malgré les supplications de sa mère. Bientôt, il rata la saison des récoltes et perdit son poste de conducteur de moissonneuse, qu’il connaissait pourtant sur le bout des doigts. — Qu’est-ce qui lui arrive, à Michel ? soupirait Mamie Eugénie en croisant Thérèse. Encore vu rond comme une barrique, ce gamin pourtant si bien sous tout rapport… Thérèse rentra un soir et trouva son fils affalé sur le canapé, murmurant dans sa barbe : — Daphné… Ma Daphné… Pourquoi tu t’es mariée… pourquoi… — Bon dieu ! C’est à cause de Daphné la factrice ? Tu l’aimais, fiston ? Mais qui savait ça, toi qui parlais à aucune fille ! Oh, la timidité, ça ne pardonne pas… Le jour même, elle attendit Daphné devant chez elle, qui livrait le courrier : — Dis donc, Daphné, t’es partie épouser Germain et tu ignores Michel ? Il souffre, c’est pour ça qu’il boit, tu te doutes ? Pourquoi tu lui as fait ça ? Daphné, saisie, rougit et balbutia : — Je ne comprends pas… On s’est croisés, on s’est parlé deux-trois fois, mais c’est tout… — Tu piges vraiment rien, marmonna Thérèse. Il t’aime, il t’a jamais parlé, il t’a jamais rien dit, le pauvre, trop timide… — Je vais lui parler, promis, tatie Thérèse. Faut qu’il reprenne le dessus, c’est pas une vie. Deux jours plus tard, Daphné tomba sur Michel, assis parmi une bande d’habitués sur un tronc, la bouteille à la main. Les autres filèrent en la voyant. — Michel, faut qu’on discute, dit-elle en s’asseyant à côté de lui. — Ça fait longtemps que tu m’aimes ? — Depuis le lycée… — Michel… aimer, c’est vouloir le bonheur de l’autre. Pas se détruire comme ça. Ta mère souffre. Le village ne comprend pas comment t’as pu dégringoler. Pense à elle. Tu vaux mieux que ça, tu le sais ? — Oui… — Eh bien, prouve-le. Reprends-toi. Je t’assure, y’a rien d’exceptionnel chez moi — j’ai les jambes tordues, je tiens mal la maison, je râle tout le temps… Tu trouveras l’amour, et tu seras heureux. Ne fais pas souffrir ta mère. Daphné repartit. Michel murmura en la regardant s’éloigner : — Tu es la meilleure, quoi qu’il arrive… La vie reprit. Un jour, Daphné entra à la supérette et fut abasourdie en apercevant Germain dans les bras de Tania la caissière. Surprise, elle entendit la vérité : — Rien ne sert de se cacher, Daphné. Germain m’a toujours aimée, c’est par dépit qu’il t’a épousée, répondit Tania crûment. Chagrinée, Daphné se confia à sa mère qui la consola : — Ma chérie, je t’avais prévenue. Mais rien n’est irréversible dans la vie… Le divorce fut annoncé dans tout le village, tout le monde connaissait l’adultère de Germain avec Tania – sauf Daphné, la dernière informée, comme souvent. Peu après, Thérèse annonça à Michel : — Eh, grande nouvelle ! Daphné divorce. Bouge-toi, mon gars, le chef de la coopérative m’a dit qu’il te reprendrait si t’arrêtais l’alcool. Vas-y, c’est ta chance. Bientôt, le bruit courut : Michel et Daphné la factrice se mariaient. Thérèse rayonnait et les voisines se félicitaient : — Il a changé, Michel, il fera un bon mari pour Daphné. Comme quoi, l’amour transforme un homme… Quant à Germain et Tania, aucune surprise, mais la grand-mère d’Eugénie en rigolait : — Tania mettra bientôt Germain sur la touche, on parie ? Michel et Daphné vécurent heureux. Un jour à table, après s’être régalé, Michel lança : — Tu disais que t’étais une mauvaise cuisinière, mais tu es parfaite, Daphné… — N’empêche, je suis râleuse, tu sais ! — Mais tu es la meilleure, je l’ai toujours su. — Michel… au fait, je suis enceinte. Les yeux ronds, Michel bondit de joie et embrassa sa femme. Daphné eut une fille, puis un fils trois ans plus tard. Toute la famille était comblée, surtout Thérèse, la belle-mère, aux anges devant sa belle-fille et ses petits-enfants. La vie continuait, sereine, au village.
Tu restes la meilleure Le mariage venait dêtre célébré avec éclat dans un petit village près de Dijon.
Contrairement à elle : Quand la vraie tendresse vient du cœur, pas du sang — Une soirée au restaurant gâchée par une belle-mère insaisissable, une voisine attentionnée qui devient une «mamie de cœur», et la question : qui est vraiment la famille ?
Contrairement à elle… Allô, Françoise Évrard, où êtes-vous donc ? Vous aviez promis de venir garder
Почему я променял свою заботливую жену на гламурную красавицу, которая не умеет ни готовить, ни убираться?
Почему я променял жену на другую женщину? Снова мне пришлось мыть посуду. Она лежала в раковине уже третьи сутки.
Я заберу его: Семейная драма на детской площадке, или как маленькая Долли мечтала о папе — Исповедь Карины о ревности, надежде и испытаниях материнского сердца
Мама, вон та девочка! Какая именно, Надя? О чем ты? Ну та, мама которой к папе в гости приходит.
Я была бесплатной домработницей для своей семьи, пока на юбилее не уехала за границу по делу
Я была для семьи бесплатной домработницей, пока на юбилей не уехала по делу в другой регион.
Laissez-moi rentrer chez moi, s’il vous plaît — Je n’irais nulle part… — murmurait péniblement la femme. — C’est ma maison, et je ne l’abandonnerai pas. — Sa voix tremblait de larmes contenues. — Maman, — dit l’homme, — tu comprends bien que je ne peux pas m’occuper de toi… Tu dois comprendre. Alexis était triste. Il voyait que sa mère souffrait et s’inquiétait beaucoup. Elle était assise sur un vieux canapé affaissé, dans la maison de son village natal. — Tout va bien, je m’en sortirai seule, pas besoin de s’occuper de moi, — répondit la femme avec entêtement. — Laissez-moi. Mais Alexis savait qu’elle ne tiendrait pas. C’était un AVC. Svetlana Petrova avait déjà été souvent malade. Il se souvenait de ce congé qu’il avait dû prendre pour soigner sa mère après sa fracture. Elle avait beau faire la forte, elle ne pouvait rien faire sans lui au début. Alexis commençait tout juste à bien gagner sa vie, et il avait prévu de rénover la maison familiale pour l’été, pour que sa mère s’y sente bien. Mais l’AVC avait tout changé : plus question de travaux, il fallait l’emmener à la ville. — Marina rassemblera tes affaires, — fit Alexis en désignant sa femme. — Dis-lui s’il te faut quelque chose. Svetlana Petrova ne répondit pas. Elle continuait de regarder par la fenêtre, où le vent d’automne arrachait les feuilles dorées de ces vieux arbres qu’elle observait depuis toujours. Sa main valide serrait fort la main paralysée. Marina fouillait dans l’armoire, demandant sans cesse à sa belle-mère quoi emporter ou laisser. Mais celle-ci ne la regardait pas : son esprit semblait loin des vieilles robes et des lunettes cassées. …Svetlana Petrova était née et avait vécu 68 ans dans ce petit village aujourd’hui déserté. Toute sa vie, elle avait été couturière, d’abord à l’atelier local, puis à domicile, faute de clients. Peu à peu, elle s’investit dans le potager, y consacrant son âme. Aujourd’hui, elle ne pouvait s’imaginer abandonner sa maison et partir vivre en ville, dans un appartement vaste mais profondément étranger… … — Alex, elle ne mange encore rien, — soupira Marina en posant l’assiette sur la table. — Je n’en peux plus, je suis épuisée. Alexis regarda sa femme en silence, puis l’assiette intacte et secoua la tête. Il poussa un profond soupir et se rendit dans la chambre de sa mère. Svetlana Petrova était assise, regardant dehors, immobile, les yeux gris éteints fixés au loin. Sa main valide enveloppait l’autre, comme pour lui redonner vie. La pièce regorgeait d’appareils de rééducation, d’exerciseurs, de boîtes de médicaments. Mais si Alexis n’insistait pas, elle n’y touchait même pas. — Maman ? Aucune réaction. — Maman ? — Mon fils… — murmura-t-elle d’une voix brisée, presque incompréhensible. Après l’AVC, parler était devenu difficile. Il y avait du mieux, mais cela restait laborieux. — Pourquoi tu n’as rien mangé ? Marina s’est donné tant de mal… depuis des jours tu ne manges presque rien. — Je n’ai pas envie, mon fils, — répondit-elle doucement, en se tournant lentement. — Vraiment… Ne me force pas. — Maman… Dis-moi ce que tu veux, alors ? Il s’assit près d’elle, et elle prit sa main. — Tu sais très bien ce que je veux, Alex… Je veux rentrer chez moi. J’ai peur de ne jamais le revoir. Alexis soupira, hocha la tête. — Tu sais que je travaille tous les jours, et Marina court chez les médecins. Il fait froid dehors… Attends encore au moins jusqu’au printemps, d’accord ? Sa mère acquiesça, Alexis lui sourit et sortit. — Pourvu qu’il ne soit pas trop tard, mon fils… Pourvu qu’il ne soit pas trop tard. … — Je suis désolée, la FIV n’a encore une fois pas fonctionné, — dit tristement la gynécologue en posant ses lunettes et en regardant Marina. Marina poussa un cri, portant les mains à son visage : — Mais… pourquoi ? Pourquoi ça marche pour tout le monde ? Après la première tentative, vous m’aviez dit que c’était normal : seulement quarante pour cent de réussite… Mais là, c’est le troisième essai, toujours rien ! Pourquoi ? Alexis, silencieux, tenait la main de son épouse, nerveux. Dans l’aile voisine de la clinique, Svetlana Petrova était en massage ; il allait bientôt devoir aller la chercher. — Écoutez, — dit la gynécologue d’une voix douce. — Je comprends. Pour vous, avoir un enfant, c’est un rêve, mais vous êtes obsédée. Vous êtes en stress permanent. Votre corps ne suit pas… — Évidemment que je suis en stress ! Je travaille à la maison pour payer ces FIV hors de prix, je subis les protocoles, les médicaments qui me détruisent, je m’occupe de ma belle-mère ingérable… une fois elle mange, une fois non… et les médicaments ! Moi aussi, je veux un enfant, peut-être ainsi mon mari ne pensera pas qu’à sa mère, mais à moi. Marina s’interrompit, consciente d’en avoir trop dit. Elle attrapa son sac et sortit du cabinet en claquant la porte. — Excusez-la, — chuchota Alexis. — Ce n’est rien, — soupira la médecin. — J’ai vu bien pire, vous savez. Ça va aller. Alexis rejoignit sa femme, affalée sur un siège de la salle d’attente, secouée de sanglots. — Pardon… Je t’en prie, pardonne-moi… Je ne voulais pas parler de ta mère, mais je n’en peux plus, Alex. Je n’en peux plus de voir mourir quelqu’un sous mes yeux… De voir toujours une seule barre sur le test, et payer des fortunes pour chaque tentative. Je n’en peux plus… — Si je pouvais, je ferais tout pour vous aider toutes les deux, mais ce n’est pas en mon pouvoir… — Je sais… — répondit Marina dans un sourire humide. — Je comprends. Ils restèrent silencieux, main dans la main. Au bout d’un instant, Marina se leva, remit son col, tenta un sourire : — Allons-y. Svetlana Petrova doit avoir fini. Elle déteste les hôpitaux. Ils la rendent triste. … — Il n’y a malheureusement presque pas de progrès chez votre maman, — murmura le médecin de famille, un petit vieux aux lunettes rondes, quand Alexis, inquiet, lui demanda une mise au point à l’écart de Svetlana Petrova. Marina était restée avec elle. — Vous comprenez… Quand je l’ai vue la première fois, j’y ai vraiment cru. Après un AVC, la récupération est rare, mais votre mère n’avait aucune mauvaise habitude, ni maladie chronique… Elle avait toutes ses chances. — Pourtant… rien ne bouge. Je le vois bien aussi. — Je pense… qu’elle n’a plus la volonté. Elle a baissé les bras. Il n’y a pas d’étincelle, d’envie de vivre dans son regard… Alexis acquiesça en silence. Il l’avait remarqué aussi. Svetlana Petrova avait perdu quinze kilos, elle ne se ressemblait plus. Elle passait la journée assise à regarder dehors, ne lisait plus, n’allumait plus la télé, ne parlait à personne. Juste la fenêtre. — Après un AVC, il peut y avoir des troubles du comportement, — ajouta le médecin, pensif. — Mais je ne croyais pas que cela irait si loin chez elle. Lors de la première consultation, rien ne le laissait présager. — Je crois que c’est autre chose, — répondit doucement Alexis. … — Alex, — prononça Marina au téléphone, — tu peux annuler ton déplacement ? Svetlana Petrova va très mal. J’ai peur que tu n’arrives pas à temps… Dire cela était pénible. Elle savait ce que sa mère signifiait pour lui. Même pour elle, ce fut difficile de voir la vieille dame immobile sur son canapé. Avant, Svetlana Petrova regardait dehors, écoutait parfois les vieux disques apportés du village — un héritage du père, professeur de musique. Désormais, elle fixait un point, muette, ne touchant plus à rien, sauf au lait, alors qu’autrefois elle se plaignait du goût du lait en ville ; à présent, elle en buvait… Alexis arriva le soir même et veilla toute la nuit au chevet de sa mère. — Tu sais ce que je veux. Tu me l’as promis. Il acquiesça. Oui, il avait promis. Le lendemain, ils partirent au village. Svetlana Petrova refusa d’aller à l’hôpital. — Je ne veux pas d’hôpital. Je veux rentrer chez moi. C’était en mars ; les routes étaient encore praticables. Alexis aida sa mère à descendre de voiture sur son fauteuil roulant. De la neige fondue, l’air printanier, les arbres frémissants, un soleil tiède… Svetlana Petrova resta des heures dans la cour, le sourire revenu. Elle respirait à pleins poumons, les yeux au ciel, les larmes aux joues : des larmes de bonheur. Elle était enfin chez elle, devant sa petite maison de guingois, le soleil, la nature, la fraîcheur de la neige fondue… Le soir, elle mangea, puis resta encore un moment dehors avant de se coucher. Elle souriait toujours. Elle est partie la nuit, emportée avec ce même sourire. Elle est partie heureuse… Alexis et Marina prirent quelques jours pour organiser les obsèques, vider la maison, décider de son avenir. Alexis avait envie de rester là, respirer l’air du village où il n’était plus revenu depuis si longtemps. …Avant de partir en ville, Marina ne se sentit pas bien. Elle alla aux toilettes… où elle eut soudain des nausées. Quand elle reparut devant son mari, ses yeux étaient immenses : dans sa main, un test de grossesse. Elle en portait toujours dans son sac, sans succès. Mais cette fois, il y avait deux barres. Deux ! — C’est elle, ta mère… C’est Svetlana Petrova qui nous a aidés, — souffla-t-elle, toujours incrédule et les larmes aux yeux. Alexis leva les yeux au ciel bleu d’un printemps sans nuage, serra fort sa femme dans ses bras. Oui, c’était le cadeau de sa mère. Le dernier et le plus précieux…
Je ne veux pas partir murmurait faiblement la femme. C’est chez moi ici, je n’abandonnerai
Tu es la meilleure, quoi qu’il arrive Le mariage a réuni tout le village : Daphné et Germain se sont dit oui lors d’une noce champêtre pleine de chants et de rires, où la fête se prolonge jusque sur les bancs devant les maisons. Désormais, les jeunes mariés vivent chez la grand-mère de Germain, séparés des parents. Germain fait la navette en camionnette entre la ville et l’un des deux commerces du coin. La romance entre Daphné et Germain n’a pas duré longtemps avant le mariage : ils se connaissaient depuis l’école, même si Germain avait deux ans d’avance. Un soir, lors d’un rendez-vous, Germain, direct, lui a proposé de se marier, et Daphné a dit oui d’emblée. La mère de Daphné, un peu sceptique, la met en garde : “Le mari, c’est un roc, ma fille, fais le bon choix.” En parallèle, dans le village, tout le monde remarque que Michel, autrefois si fiable sur la moissonneuse, sombre dans l’alcool, influencé par des copains désœuvrés. Sa mère, Thérèse, ne le reconnaît plus, jusqu’au jour où elle l’entend murmurer dans son sommeil qu’il aime Daphné et souffre de la voir mariée à un autre. Thérèse finit par confronter Daphné qui, stupéfaite, découvre les sentiments secrets de Michel. Prise de compassion, elle promet d’aller parler à Michel, qu’elle trouve plus tard affalé sur un tronc avec ses amis. Elle lui fait la leçon : aimer, c’est aussi savoir être digne et ne pas sombrer. Elle plaide la cause de sa mère et de sa propre imperfection, affirmant qu’il aura, lui aussi, droit au bonheur. Michel la regarde partir, gardant pour lui : “Tu restes la meilleure, quoi que tu dises…” Le quotidien est rythmé par les livraisons et les potins. Un jour, Daphné surprend Germain en train d’embrasser Tatiana, la vendeuse du village : leur liaison ne date pas d’hier, elle éclate enfin au grand jour. Daphné quitte le magasin, blessée mais digne. Les ragots se répandent, mais Daphné, soutenue par sa mère, entame la procédure de divorce. Thérèse pousse alors Michel à reprendre sa vie en main ; il décroche un nouveau poste de conducteur de moissonneuse grâce à son ancien chef, soulagé de le voir sobre et motivé. Le village bruisse bientôt d’une nouvelle rumeur : Michel et Daphné, la postière, vont se marier ! “Il a changé, c’est l’amour qui l’a sauvé !” s’enthousiasment les voisines. “Et Germain avec sa Tatiana, ça finira mal, tu verras !” Chez eux, Daphné et Michel sont heureux : elle cuisine, il savoure sa chance, lui rappelant qu’elle n’était pas si mauvaise ménagère que ça. “Je l’ai toujours su : tu es la meilleure.” Et Daphné d’annoncer, un sourire en coin : “Michel, je suis enceinte.” Michel explose de joie. Daphné donne naissance à une fille, puis à un garçon trois ans plus tard. Thérèse, la belle-mère, est la plus comblée : elle adore sa belle-fille et ses petits-enfants, et la vie au village suit son paisible cours. Tu restes la meilleure, quoi qu’il arrive.
Tu restes la meilleure Le mariage de Camille et Gérard avait animé tout le village. Dans les villages
Он лгал, а она ему верила: как Марьяна прощала измены мужа, надеясь на счастье, пока не решила начать всё сначала
Слушай, расскажу тебе одну историю, прямо, как на духу. Бывает так, что вроде бы все нормально в семье