28июня, суббота. Сегодня в пути уже звучал внутренний монолог: «Обещал же я МаринеВасилисе, что мы отдохнём
Tu sais, jai souvent repensé à tout ce que mon ex-mari me disait au sujet de sa mère. Franchement, ça
Il dormait. Et Thérèse, levant la tête, admirait son corps. Yves, murmuraitelle, submergée par la tendresse.
Она пододвинула от себя тарелку с холодной гречкой, выпрямилась, чтобы не так затекла спина.
Двор для одного пса Снег беспрестанно валил уже добрую треть суток ровно, неторопливо, без малейшего ветра.
Il y avait un mariage à SaintÉvremond, le genre de cérémonie qui fait se lever les oreilles du village entier.
« Sors de chez moi ! » ai-je lancé à ma belle-mère, alors quelle minsultait une fois de plus.
Mon époux me montrait toujours sa mère comme un exemple à suivre. Tout flottait dans un brouillard épais
Накрыло праздничный стол, а родня мужа скривила лица, и я вынесла все блюда. Вы уверены, что этот соус
12 октября, 2023г. Московская осень уже начала кутать город в серый плащ, но Елена всё стояла в дверях