Il avait quitté une brillante cardiologue pour une vendeuse de ruelles Dans un rêve étrange où la logique
Райские грабли на Черемуховой: Когда Ева нашла своего Адама (и чуть не стала хозяйкой чужого шалаша)
Рай в хрущёвке Когда Дима вручил ей ключи от своей московской квартиры в Черёмушках, Лада поняла: крепость взята.
Слушай, расскажу тебе одну жизненную историю прям как из нашей с тобой реальности. Сколько вокруг таких
Никому не было дела, что произошло, с кем мой сын, как я себя чувствую. Не люблю возвращаться мыслями
Il a quitté une brillante médecin pour une vendeuse de quartier Lorsque François rencontra Élodie et
Чужая энергия На кухне, как каждый вечер, сидели они вдвоём. Чай остывал на столе, рядом с тарелкой печенья
Il y a bien longtemps, dans notre immeuble de neuf étages du 9ᵉ arrondissement de Paris, le vieux concierge
Je croyais autrefois que ce genre dhistoires, on ne les retrouvait que dans les vieux récits ou dans
Рай в шалаше Когда Антон наконец-то протянул мне ключи от своей квартиры, я подумала: вот она, победа
Cher journal, Parfois, je crois que certaines histoires nexistent que dans les romans ou sur Internet.