Слушай, расскажу, как всё было у меня, будто бы ты рядом, а я сейчас говорю тебе по телефону.
«Allez, ma fille, on na à peine dixhuit ans» Un vieil homme dune soixantaine dannées, la chevelure argentée
Le déménagement a été planifié sans toi, les affaires sont déjà dans le couloir — a annoncé le fils.
Le déménagement a été discuté sans toi, les cartons sont déjà dans le couloir, annonça André.
Quand je me marie, je commence à sonner à la porte. Ma porte, celle de mon appartement à Paris, que jouvre
Мам, прошептал он, будто боясь разбудить бурю. Что «мам»? Выгоняй их! Или мы сразу уйдём! голос Алевтины
Nathalie, il faut que nous partions. Nous ne pouvons pas rester. Il ny a rien à faire. Il na même pas
SONNERIE DE LA PORTE Quand je me suis mariée, jai commencé à sonner à la porte. À la porte de mon appartement
В детском доме в старом Владимире мальчишке не понравилось жить, и когда к нему приехала тётка, сестра
Я, Андрей Петрович, давно не наведывался в квартиру, где жил мой единственный сын. Не хотел, не мог слёз
Tu nes pas ma femme, mais ma colocataire, lança Victor en colère. Mais où est passée ma chemise?