« Les enfants de sa belle-sœur ont tout saccagé à notre mariage ! » – se plaignait mon amie

«Ses enfants ont tout gâché à notre mariage !» se plaignait autrefois mon amie

De nombreuses années sont passées depuis ce fameux mariage de Claire. À lépoque, notre amitié était plutôt forte, pourtant, je navais pas reçu dinvitation pour assister à la cérémonie. Un mois plus tard, je lavais félicitée et nous avions convenu de nous retrouver dans un petit salon de thé au cœur de Lyon, où je lui avais remis mon cadeau. Bien entendu, je navais pas résisté à la tentation de lui demander comment sétait déroulé ce grand jour. Par la suite, je lavais presque regretté. Claire navait parlé que dun seul sujet: le comportement des enfants de la sœur de son mari, quelle avait ramenés malgré la consigne adressée à tous les invités de venir sans leur progéniture.

Pour une raison qui échappe encore aujourdhui à ma compréhension, Claire tenait absolument à ce que la cérémonie se déroule sans la présence denfants. Elle avait minutieusement tout préparé, allant jusquà décider précisément du placement de chaque convive à table. Selon elle, la fête ne pouvait souffrir aucune place pour des enfants, qui auraient troublé lharmonie recherchée.

Il faut rappeler que la sœur du mari de Claire, Éloïse, venait tout juste de divorcer quelques mois auparavant. Laisser ses deux enfants seuls pour si longtemps nétait pas chose simple pour elle. Leur grand-mère la belle-mère de Claire, bien sûr assistait elle aussi à la noce; quant à engager une nourrice, la dépense aurait pesé lourd pour Éloïse, en plus de linquiétude de confier ses petits à une étrangère.

À plusieurs reprises avant la cérémonie, Claire avait discuté avec sa future belle-sœur, lui affirmant quil faudrait trouver une solution pour les enfants. Pourtant, elle navait jamais proposé dalternative concrète et nen parlait presque jamais. Finalement, Éloïse était venue à léglise accompagnée de ses enfants; selon Claire, les petits sétaient montrés turbulents dès la messe. La belle-mère, voyant Claire à bout, sétait aussitôt efforcée dapaiser les tensions, allant même négocier deux places supplémentaires auprès du maître dhôtel de la salle de réception.

Les réactions des autres invités navaient rien arrangé: les uns, dun ton distant, les autres, sans détour, demandaient: «Pourquoi na-t-on pas tous pu venir avec nos enfants?» Pareilles questions avaient mis Claire dans lembarras, lobligeant à trouver des explications improvisées pour calmer la grogne des convives.

Avec le recul, je me dis que Claire, à force de vouloir tout contrôler, avait négligé une chose: embaucher un animateur pour les enfants ou offrir un buffet de douceurs pour quils samusent sans troubler la fête aurait sûrement fait toute la différence.

Quand une mariée organise une réception non seulement pour elle-même, mais aussi pour ses proches, il convient de prendre en compte les besoins et les réalités de chacun.

Je navais rien rétorqué à lindignation de Claire, pour ne pas raviver une situation tendue entre nous. Elle avait bien compris à mon attitude que, contrairement à elle, je ne partageais pas sa sévérité à légard des enfants lors des noces.

Оцените статью
« Les enfants de sa belle-sœur ont tout saccagé à notre mariage ! » – se plaignait mon amie
«Ты здесь никто, как и твой ублюдок!» — услышала я от сестры мужа. Цыганка Ромка вышла замуж рано — отец выбрал ей жениха прямо в день её восемнадцатилетия. Семья — зажиточная, чего ещё для счастья надо? Свадьба гулялась на всю деревню, но только сами молодые чувствовали себя чужими среди своих. Ромка сразу прониклась симпатией к жениху, хоть и знала его мало. Её сестре повезло меньше — та вышла за сорокалетнего мужчину из соседней деревни. Все думали, так и останется старой девой, но отец нашёл ей жениха и обещал приданое. Молодожёны поселились в доме Эдуарда. Места было немного, но всё шло своим чередом. Хозяин пообещал: появятся внуки — дом расширим. Свекровь не придиралась к невестке, помогала освоиться с новой ролью молодой жены. А вот золовка была крайне враждебна к новенькой снохе. Анна была старше, но жила с родителями: муж, которого ей выбрал отец, вскоре выгнал её обратно, и все вещи вернулись вместе с нею. Языком остра, дома не хозяйка, к семье не привязана — вот и осталась одна. По старым обычаям, невестка получает право быть полноправной хозяйкой только после рождения первенца-мальчика. До тех пор — сиди молча и не рыпайся. Поэтому каждая девушка спешила забеременеть, придя в дом мужа. Ромка решила поступить так же. До беременности Анна заставляла её выполнять самую грязную и тяжёлую работу, хоть в хозяйстве и были наёмные работники. Просто золовке нравилось потешаться над бедной Ромкой. Как только Эдуард узнал, что станет отцом, ему не было счастья предела. Тёща с тестем ликовали и гордились невесткой. В тот же день купили стройматериалы для расширения дома. Анна переживала: ей до скончания дней жить с родителями, никто уж больше не позовёт под венец, никто не построит ей отдельного дома… Прошло полгода. Ромку разбудил стук в дверь. Это была Анна. — Ты чего легла? Всё ли в доме убрала? — Дома — да, а во двор муж не пускает. — Конечно, не пускает, ленивая!— фыркнула Анна. — Что тебе надо? — С кем это ты так разговариваешь? Решила, что можешь мне указывать? Напоминаю: ты ещё не родила, чтобы мною командовать! — Я и не собиралась… — Да ты здесь никто, как и твой карапуз! Ты что, это понимаешь? Анна словно с ума сошла: стала бросаться вещами, орать. Тесть ворвался в дом и увёл бешеную дочь. Ромка погладила живот, мысленно успокоившись: всё наладится. Всё обязательно наладится…