Без рубрики
0714
Elle survivra dans la rue, il ne lui arrivera rien
Encore en retard ! Capucine laissa tomber son sac à main, sadossa au mur de lentrée. Ses jambes vibraient
Без рубрики
036
«Tu ne vis plus ici – a déclaré mon fils en sortant mes affaires dans le couloir»
Tu nhabites plus ici, lance mon fils en sortant mes affaires dans le couloir. Pierre, tas oublié dacheter du pain!
Без рубрики
014
Той вечер, когато излязох на улицата, нямах представа накъде отивам. Куфарът ми тежеше като пълен с камъни, но го държах здраво, сякаш вътре носех свободата си.
Тот вечер, когда я шагаю по улицам Москвы, я не представляю, куда меня занесёт судьба. Чемодан тяжёл
Без рубрики
026
Elle survivra dans la rue, il ne lui arrivera rien
Tu es encore rentrée tard ! Ninon retire son sac de son épaule et sappuie contre le mur de lentrée.
Без рубрики
0369
Tu as tout orchestré
Tout était orchestré Tu seras la plus belle mariée, murmura maman en ajustant le voile, et Éloïse esquissa
Без рубрики
011
Пожертвовав детьми ради мужа, женщина осталась одна: потеряла и семью, и детей!
Отказавшись от своих дочерей ради мужа, женщина вскоре потеряла и семью, и детей. Меня зовут Алексей
Без рубрики
0132
Семейные измены: двойные стандарты и искушения
Сергей отдаёт сестре всё, что у него есть. Буквально всё. Родители умирают один за другим, в наследство
Без рубрики
0159
Tu as tout manigancé
Tu seras la plus belle des mariées, dit sa mère en ajustant le voile, et Éloïse sourit à son reflet dans la glace.
Без рубрики
041
Галина Петровна неожиданно схватила тарелку так резко, что все подскочили, а ложки звенели о тарелки
Тамара Петровна схватила конверт с таким резким движением, что все в комнате подпрыгнули, а столовые
Без рубрики
0519
Sur le dos des autres : chronique d’une belle-famille française où l’entraide devient exploitation
9 décembre Camille, écoute… Tu as déjà une petite fille. Tu pourrais peut-être garder Léontine aussi ?