Без рубрики
035
Pour la première fois en huit ans de vie commune, il la croise enfin après le travail.
Pour la première fois depuis huit ans de mariage, André lavait aperçu après le travail. Éléonore, sortant
Без рубрики
0144
Свекровь забыла отключить вызов, и Светлана подслушала ее разговор с сыном
Тёща забыла отправить приглашение, а я подслушал её разговор с сыном. Василиса оттирала пыль с фотографий
Без рубрики
016
La Solitude : Un Voyage à Travers les Ombres de l’Existence
Je me rappelle, dans les années où les routes de la campagne résonnaient du cliquetis des charrettes
Без рубрики
049
Le mari s’est blotti contre sa femme, l’a enlacée et lui a murmuré à l’oreille :
Cher journal, Ce matin, mon mari, Sébastien, sest blotti contre moi, ma entourée dun bras et a murmuré
Без рубрики
0113
Встреча с долгожданной внучкой: Счастье, которое пришло в дом
Ох, сынок, какие проделки! отозвалась Наталья Петровна, бросая в трубку последние цифры знакомого номера.
Без рубрики
0168
Откажись! Ты же обещала мне, что уволишься с этой работы!
Откажись! Ты же обещала уволиться! Кирилл, ты совсем с ума сошёл? спросила Злата, приходя в себя.
Без рубрики
056
Le mari serre sa femme contre lui, l’enlace et lui murmure à l’oreille :
Le mari se blottit contre sa femme, la serra dans ses bras et, tout doucement, chuchota à son oreille
Без рубрики
040
Les Merveilles Se Produisent
LES MIRACLES ARRIVENT La vie de couple dIrène sétait fissurée comme un vieux mur de pierre à la campagne.
Без рубрики
013
С долгожданным визитом: наша внучка впервые в России
Долгожданная внучка Наталья Михайловна уже третий день безуспешно звонила сыну, который уехал в очередной рейс.
Без рубрики
022
Un Bonheur Silencieux
Je me souviens du jour où le petit Victor, à peine âgé de trois ans, a perdu sa mère. Elle a péri sous