КАК ЧЕМОДАН С ОТГИБАЮЩЕЙСЯ РУЧКОЙ…

Толик, больше ко мне не заходи, ладно? спокойно попросила я.

В чём дело? Не приходить сегодня? недоумелый Толик.

Было раннее утро, он уже стоял в коридоре, собираясь на работу.

Нет, вообще не приходи, уточнила я.

Понял Что случилось, Дина? Я позвоню днём, поспешно поцеловал меня и выскочил. Я закрыла за ним дверь и вздохнула с облегчением.

Я давно не решалась сказать эти слова. Толик был почти как брат. В ту ночь я была полна страсти и желания прощаться. Он ничего не понял, лишь удивился:

Дина! Ты сегодня просто богиня! Будь так всегда! Люблю, малышка!

Раньше наши семьи дружили: я с мужем Ромой, Толик с женой Белкой (он так ласково называл свою Бэллу). Молодость была шумной, неугомонной, безумной. Если я покупала платье, туфли, сумочку, то чутьчуть оставляла для Толи. Представляла, понравится ли ему обновка? Белка была моей лучшей подругой.

Сколько нам пришлось вместе пережить! Трудно пересказать. Я знала, что Толик ко мне неравнодушен, но дистанция всегда соблюдалась. На встречах он нежно обнимал меня и шептал:

Динка, как же я по тебе соскучился!

Когда дружат семьи, между людьми часто возникает симпатия муж к жене друга или наоборот. Человек падок на искушения. Наверняка ктото влюблён в супругу друга. Поэтому и дружат, пока не наступит время Я не верю в чистую дружбу мужчины и женщины. Гдето была постель, гдето будет. Эти «друзья» могут стать парой Это всё равно, что разжечь огонь рядом с сеном рано или поздно всё сгорит. Исключения редки.

Мой Рома сладко ухмылялся, глядел на Белку, я замечала это и слегка подтаптывала мужа. Он смеялся:

Динка, не морочь голову! Мы же друзья!

А потом, смеясь, добавлял:

Не грешит, кто в земле лежит

В Белку я была уверена, как в себе: она не переступит границу. А вот Рома любил «собирать малину в чужих садах», поэтому через двадцать лет совместной жизни мы разошлись. Он женился на новой «малине», когда она уже запела о наследнике. К тому времени дети выросли и съехали. Я собрала Роме чемодан и благословила его на второй брак.

Ну вот и пришло то самое женское одиночество, вначале жаловалась я.

Белка с Толиком часто заглядывали в гости, жалели меня. На самом деле я не страдала, просто все праздники стали мне чужими. Приходилось ходить по квартире, будто в укрытии, особенно в праздники, когда ощущаешь одиночество и нет с кем поговорить, посориться, поплакаться.

Спустя три года Толик остался вдовцом. Да, от смерти не отмахнёшься. Белка тяжело болела год и перед смертью завещала меня своему мужу:

Дина, присмотри за Толя. Не хочу, чтобы он попал к другой. Ты ему всегда нравилась, я это чувствовала. Живите вместе.

Толя оплакивал, поставил гранитный памятник и цветы на могиле. Потом стал наведываться ко мне. Я открыто принимала его, помогала пережить утрату. Готова была согреть, опекать, любить. Нам было о чём поговорить, над чем посмеяться, над чем поплакаться.

Мы делили радости и горести поровну, сблизились ещё теснее. Но со временем я начала уставать от этой связи. Меня бесконечно раздражал Толя, я спорила с ним о пустяках, придиралась без причины. Поняла: это не моё. Запах не тот, постель холодная, юмора нет. Его речь казалась мне бессмысленной, он говорил целый день, а слушать нечего. Толя стал нудным, привередливым в еде и одежде. Как месяц без солнца, ни свет, ни тепло. Видимо, Белка очень любила его, раз терпела все его выкрутасы.

В душе начались терзания. Возможно, я уже привыкла жить одна, без лишних «квартирантов». Вся симпатия к Толе испарилась. Когда он стал меня бесить, я предложила мирно разойтись. Решила подарить ему запоминающуюся ночь и исчезнуть навсегда.

Толя, в свою очередь, безумно меня любил, считал, что всё у нас прекрасно. На мои выпады он отвечал невинной улыбкой, целовал руки, не обижался. Никогда не спорил, не злился. Иногда наивно улыбнётся:

Диночка, не сердись. Я всё улажу. Тебе не удастся меня бросить. Не отпускай меня, кто ещё будет любить тебя, как я?

И правда, кто? После его слов я таяла, как свеча.

Однажды в обеденный перерыв он позвонил:

Дина! Что случилось? Ты в порядке? волновался он.

Всё в порядке. Приходи пораньше, я ужасно соскучилась, промямлила я.

Ну, ты как чемодан с оторванной ручкой: жалко выбросить, но неудобно нести сказал он.

Наши дороги сплелись в один путь. Что же делать? Оставить на произвол судьбы вдовца? Пропадёт бедняга

Оцените статью
КАК ЧЕМОДАН С ОТГИБАЮЩЕЙСЯ РУЧКОЙ…
C’est toi qui as des problèmes, ma petite sœur, ce n’est pas ton appartement. Ma tante maternelle n’a jamais eu d’enfants, mais elle possédait un splendide appartement de trois pièces en plein cœur de Paris, ainsi que de graves soucis de santé. Son mari était collectionneur, si bien que chez ma tante, on se croyait plutôt au musée. Ma petite sœur, Lydie, vit avec un mari paresseux et deux enfants dans une chambre universitaire en location. Dès qu’elle a appris les ennuis de santé de notre tante, Lydie s’est précipitée chez elle, non pas, bien sûr, pour se préoccuper de sa santé, mais pour se plaindre de sa propre situation. Il faut tout de suite préciser que notre tante, bien loin d’être chaleureuse, n’a jamais eu la langue dans sa poche et sait remettre les gens à leur place. Pendant des années, elle a invité mon mari et moi à venir habiter chez elle (espérant sans doute nous léguer l’appartement), mais comme nous avions déjà notre propre logement, nous avons refusé cette “généreuse proposition”, tout en continuant à lui rapporter de temps en temps des courses et des médicaments, et à faire un peu de ménage, uniquement par devoir familial – certainement pas pour la surface de son appartement. Après la visite de ma sœur, j’appris, médusée, que Lydie et sa famille s’étaient tout simplement installés chez la tante. Je n’ai jamais eu une relation facile avec ma sœur – elle a toujours envié ma vie, mon mari travailleur et attentionné, notre fils, mon bon poste et notre très correct appartement. La plupart de ses appels n’avaient qu’un but : m’emprunter de l’argent, qu’elle oubliait volontairement de remettre. Et depuis que j’attendais notre deuxième enfant, je n’avais plus vraiment de temps pour rendre visite à la tante, même si mon mari continuait de temps à autre à passer déposer quelques douceurs. Quand notre bébé eut six mois, j’ai voulu présenter la petite à ma tante. En arrivant devant sa porte, j’ai entendu une dispute et reconnu la voix de Lydie, criant : — Tant que tu n’auras pas signé l’acte de donation, tu n’auras pas à manger ! Alors tu retournes dans ta niche, et je ne veux pas te voir sortir ce soir ! J’ai frappé. Lydie m’a littéralement refusé l’accès, me lançant : — Tu rêves si tu crois que je vais te laisser entrer, et ce n’est pas toi qui vas hériter ! J’ai pu pénétrer dans l’appartement seulement après avoir menacé d’appeler la police. Entre-temps, notre tante avait vieilli de dix ans et m’a accueillie en larmes à ma vue. — Pourquoi tu pleures ? Allez, balance-lui comme tu es bien chez nous et envoie-la balader ! T’as même pas amené ton bébé, en plus ! hurlait Lydie. Il ne restait plus qu’un lit dans la chambre de la tante. L’armoire avait disparu, toutes ses affaires étaient entassées par terre, et la collection de son mari – ainsi que ses bijoux – s’étaient évaporés. Il était évident que ma sœur et son mari vidaient méthodiquement l’appartement pour en vendre chaque objet précieux. Prétextant le besoin d’aller aux toilettes, j’ai envoyé un SMS à mon mari pour qu’il vienne au secours de la tante : il fallait agir vite. De retour auprès de la tante, j’ai fait comme si de rien n’était, racontant la naissance du bébé, pressant la main de la tante et lui lançant un clin d’œil complice. Elle a compris. Ma sœur était furieuse et n’a eu de cesse de vouloir me mettre dehors, repoussant sans arrêt la porte, tandis que son mari insistait sur le fait que ma fille devait avoir besoin de moi. Mon mari s’est pointé une heure plus tard, accompagné d’une policière du commissariat du quartier. Lydie a mis du temps à ouvrir. J’ai expliqué la situation, déclarant à la policière : — Voilà la victime, je l’ai entendue de mes oreilles : on l’affame et on a tout vendu – meubles, bijoux, objets de valeur hérités du collectionneur… Malgré les protestations de Lydie, la policière a demandé : — Madame, souhaitez-vous porter plainte ? Ma sœur a écopé d’une peine légère, mais son mari a passé deux ans derrière les barreaux. Ma mère, fâchée de cette intervention, a recueilli ma sœur et ses enfants, bien qu’elle ait jadis exclu toute la famille de son appartement. Elle m’en a voulu à mort pour l’histoire avec la police et a juré que je n’aurais jamais droit à un héritage. Mais, pour me remercier de l’avoir sauvée, notre tante m’a finalement légué son appartement. Mon mari et moi continuons à lui rendre visite régulièrement et nous lui avons trouvé une aide à domicile. Je n’ose imaginer ce qu’elle a enduré avec ma sœur !