Сердце, полное преданности

Дневник, 12 апреля

Сейчас я стою у старого деревянного причала в Сочи, где каждый скрип досок напоминает шепот прошедших лет, а аромат морских водорослей смешивается с солёным ветром. Каждый вечер ровно в пять часов я прихожу на своё место, сажусь на ту же самую доску и устремляю взгляд к морскому горизонту. Мои карие глаза, полные задумчивости, будто ищут в бесконечной синеве однуединственную точку, где когдато был мой хозяин.

Местные жители давно привыкли к моему присутствию. Сначала они лишь пожимали плечами, с сожалением шепча: «Бедный пёс, всё ждёт своего капитана Андрея». Потом это сочувствие превратилось в тихое уважение и бережную заботу.

Около меня часто появлялись старый рыбак Николай, который бросал мне отрыжку свежей щуки: «На, Брут, подкрепись, службу несёшь», бормотал он, ласково поглаживая мой крепкий воротник. Девушкаповар из кафе «У берега», Лада, оставляла миску с водой и иногда крошки от супа. Я благодарно вилял хвостом, принимая угощение, но никогда не отрывался от поста я должен был ждать.

Я помню тот день, как будто врезал его в память. Я ощутил крепкую руку капитана Андрея, когда он положил её мне на голову, услышал его низкий, успокаивающий голос: «Жди меня здесь, Брут. Я вернусь». И запах смесь табака, морской соли и чегото неуловимого, что стало сутью самого Андрея.

А потом он вышел в море на своей лодке «Буревестник». Шторм был беспощаден, и море, которое капитан любил, в тот раз не пощадило его. Через несколько дней находили обломки «Буревестника». Люди обыскивали каждый метр побережья, но море не отдаало своего хозяина. Оно унесло его навсегда.

Я не понимал, что случилось. Я лишь слышал слово «жди», сказанное им, и оно стало законом моего сердца, прописанным не на бумаге, а в моей преданности.

Недели сменялись месяцами, осень превратилась в холодную, ветреную зиму, а потом вновь пришла весна, и пирс наполнился отдыхающими. Я приходил под палящим солнцем и под ледяным дождём, пробирался сквозь метели, когда моя рыжая шерсть покрывалась инеем, и сидел. Сидел и ждал.

Когда море надуло ветром знакомый аромат, я настороженно поднимал уши и тихо скулил, пытаясь уразуметь приближающиеся волны. Но волны были пусты, запах исчезал, и я вновь садился, лишь глубже вздыхая.

Однажды на берег пришла семья: папа, мама и их восьмилетний сын, Ваня. Мальчишка сразу заметил меня и, не испугавшись моего размера, робко протянул кусок хлеба. Я принял угощение вежливо, но сразу же отвернулся к морю.

Семья приходила каждый день, принося мне то котлету из столовой, то сухарики из ларька. Родители с грустью смотрели на мою ежедневную вахту. Однажды мама Вани купила варёную кукурузу у пожилой продавщицы, торгующей у набережной.

А ваш пёс? спросила она из вежливости.

Чей он теперь Ничей, вздохнула женщина, поправляя клетчатый платок. Был у капитана Андрея. Его лодка «Буревестник» ушла в шторм и не вернулась. Обломки нашли, а его нет. Море не отдало. А Брут всё ждёт. Собаки сердце не обманешь приказом «не ждать».

Ваня, стоя рядом, слушал, широко раскрыв глаза. История запала ему в душу. В тот же вечер, когда родители устраивались на шезлонги, он подошёл ко мне и осторожно сел рядом на тёплые доски, не пытаясь погладить.

Ты знаешь, тихо начал он, глядя туда же, куда и я, на бескрайнее море. Твой хозяин он далекодалеко. Очень далеко. Он не может сюда прийти, как ни хочет.

Я насторожился, ухо дрогнуло, словно ловя знакомое имя в мальчишеском шепоте.

Он помнит о тебе, продолжил Ваня, уже увереннее. И сильно переживает, что ты один. Но вернуться он не может. Понимаешь? Просто не может.

Я тяжело вздохнул и положил морду на лапы, не отстраняясь. Казалось, я слушал. В голосе мальчика я ощутил не столько слова, сколько то самое неуловимое тепло и участие, которых мне так не хватало в бесконечном ожидании.

С тех пор Ваня каждый вечер приходил к моему причалу, садился рядом со мной и рассказывал, что капитан Андрей помнит меня и любит, даже будучи в далёком, недостижимом плавании.

Эти разговоры стали ритуалом. Я уже ждал мальчика. Я не вилял хвостом и не выражал бурной радости, но, услышав знакомые шаги, поворачивал голову и смотрел на Ваню своими преданными, грустными глазами. В них появлялась крошка утешения.

Сегодня я видел в море дельфинов, говорил он, усаживаясь поудобнее. Наверное, это твой хозяин прислал их, чтобы ты не скучал. Он знает, что ты его ждёшь.

Я слушал, словно понимая каждое слово. Я больше не бросался к воде, когда слышал шум волн. Теперь я впитывал тихий голос мальчика, который старался стать мостом между берегом и тем, что уплыло в вечность.

Однажды Ваня принес морскую карту, купленную на сувенирном рынке.

Смотри, разложил он её на досках. Вот наше море. А твой хозяин, наверное, там, за всеми этими островами, в самом красивом месте, где всегда тихая погода и много рыбы.

Я осторожно обнюхал бумагу, пытаясь уловить знакомый запах среди чернил и соли. Я тихо выдохнул и снова уставился на горизонт, но теперь мой взгляд уже не был таким напряжённым.

Родители Вани наблюдали за нашей дружбой со смешанными чувствами грусти и нежности. Они видели, как их сын, сам того не осознавая, делает доброе дело не пытается заставить меня забыть, а помогает мне помнить, но уже без мучительной боли.

В последний вечер перед отъездом Ваня подарил мне блестящий морской камень, похожий на компас.

Держи, сказал он, кладя камень передо мной. Чтобы ты не заблудился. Твой хозяин всегда в твоём сердце. Ты можешь найти его там, когда захочешь.

Я коснулся лапой холодного, гладкого камня, а потом нежно лизнул руку мальчика. Это была первая ласка, которую я позволил себе за все эти долгие месяцы.

Утром семья уехала, и пирс вновь опустел. Но чтото изменилось. Я продолжал приходить каждый вечер на своё место, смотреть на море, ожидая. Теперь рядом со мной лежал блестящий камень, а в моих глазах, помимо тоски, зажглась новая, тихая уверенность.

Уверенность в том, что любовь не исчезает с разлукой. И что меня ждут не только на холодных досках причала, но и гдето за горизонтом, туда, куда однажды уплывают все верные сердца.

Оцените статью
Сердце, полное преданности
Tout ne se réglera qu’avec un test ADN : « On ne veut pas d’enfants qui ne sont pas des nôtres ! » s’exclame la belle-mère — Cent mille euros seulement ? ricane Élisabeth. — Tu ne mets pas bien cher la liberté de ton fiston ! Tu pourrais peut-être en trouver deux cent mille ? — S’il le faut, je les trouverai, marmonne Marie. — Alors, tu acceptes ? Si ce n’est qu’une question de prix… — Marie, dis-moi franchement, t’as mis longtemps à réfléchir avant de proposer ça ? demande Élisabeth. — On met de côté la question d’argent, tu m’expliques comme femme à femme ! — Évitons les leçons de morale, grimaça Marie, personne n’est tout blanc ! Et toi, en tant que mère de famille nombreuse, tu sais ce que c’est, se battre pour son enfant… — Donc, tu veux tout simplement m’acheter ? réplique Élisabeth. — Ou acheter ma Dasha ? Parce qu’on galère, tu crois que tu vas juste jeter de l’argent et tout ira bien, comme par magie ? Surtout que ton Ivan à ma Dasha, il a d’abord raconté des balivernes, l’a engrossée, et maintenant… Je ne sais même pas comment dire. Il se cache dans les buissons ou sous les jupes de sa mère ! Pour qu’on ramasse derrière ses bêtises ! — Élisabeth, soyons franches, dit Marie. — Mon Ivan n’a que dix-huit ans ! Il est trop jeune pour une famille et un enfant. Il doit étudier ! Se trouver un travail ! Mais avec les chaînes d’une famille et d’un bébé, où ira-t-il ? — Il n’y pensait pas, ton Ivan, quand il courait après ma Dasha ? s’amuse Élisabeth. — Il faut qu’il apprenne ce qu’est la vie adulte et responsable ! Il a fait un enfant, eh bien, qu’il assume ! Sinon, il y a beaucoup d’autres options : tribunaux, pensions alimentaires… Marie en est bouche bée. — Fais attention : tu vas gober une pie ! souffle Élisabeth. — Que je m’échine du matin au soir, ça veut pas dire que je ne sais rien ! — Je ne suis pas venue pour me battre, mais pour régler ça calmement, reprend Marie après s’être maîtrisée. — Et je suis prête à payer, pour la tranquillité ! — Payer pour quoi, au juste ? demande Élisabeth. — Parce que ton Ivan a mis ma Dasha enceinte ? Ou parce qu’il la fuit depuis deux mois ? Ou pour qu’elle aille avorter ? Ou c’est un acompte pour les pensions quand elle accouchera ? Marie n’aime clairement pas le dernier scénario… N’importe quand, on pourrait s’en prendre à son fils et exiger des comptes ! — Ne me mélange pas tout ! menace Marie du doigt. — Je t’offre du vrai argent pour que ce problème soit réglé une fois pour toutes ! Tu gères comme tu veux : avorter, garder, donner à l’ASE, ça m’est égal ! Il suffit qu’Ivan ne soit mêlé à rien ! Si c’est pas assez, arrête ton cinéma et dis combien tu veux ! Au pire, je prends un crédit au nom de mon mari ! — Marie, va donc te faire voir ! dit Élisabeth. — En tant que femme honorable, je n’ose pas dire où exactement. En tout cas, avec ce genre de proposition, il est clair que tu n’as jamais entendu parler d’honneur ! Tu sais donc où aller, combien de temps, et où fourrer ton argent ! — Élisabeth, mettons-nous d’accord, dit Marie énervée. — Va en paix ! conclut Élisabeth. — Ou je lâche mon chien ! Il n’était jamais certain que Marie protégerait son fils, mais tant qu’Élisabeth était furieuse, elle garderait sa fille loin d’Ivan. Il aurait donc du temps pour se ressaisir et poursuivre ses études tranquillement. Et si Élisabeth changeait d’avis, Ivan aurait déjà disparu dans la ville, inscrit à la fac. À la ville, on peut se cacher : on ne le retrouvera pas en cent ans ! Marie se contint pour ne pas arracher les tresses d’Élisabeth : — Quelle fière ! Elle snobe l’argent ! Je suis venue gentiment ! Et elle menace de lâcher le chien ! Avec des gens comme elle, mieux vaut ne pas partager le champ… Mais Marie ignorait que cette histoire ne faisait que commencer. Car elle avait commencé bien plus tôt. Les parents découvrent rarement les problèmes de leurs enfants à temps. C’est presque toujours trop tard. On peut juste espérer qu’il ne soit pas trop tard pour réparer. Quand le bruit est arrivé aux oreilles de Marie, elle a presque eu une attaque : Ivan a mis enceinte Dasha, la fille d’Élisabeth ! — Que mon Ivan se soit intéressé à Dasha ? Pourtant… — pour ne pas dire une bêtise, elle change de ton, — elle vient d’une famille nombreuse ! Elle n’a rien à offrir ! Ivan n’aurait jamais regardé une fille comme elle ! — Je le tiens de la source, — dit Ignatienne. — Si tu ne me crois pas, demande à n’importe qui au village ! Tout le monde est au courant, sauf toi ! Marie se réfugia chez elle, troublée. Ni mari ni fils à la maison, ils étaient partis à la forêt, et ne rentreraient que le soir. Impossible de faire quoi que ce soit avec cette nouvelle en tête. L’angoisse l’a rongée toute la journée. Quand son fils est rentré, elle s’est jetée sur lui : — Tu étais pressé ? Tu n’as pas trouvé de filles normales au village ? Ivan dut avouer. Il pensait cacher la vérité jusqu’à la fin des vacances et filer au bourg pour son apprentissage ! Il aurait échappé au scandale… Mais pas à la colère de sa mère. Il pleure, confesse, tente d’attendrir. Ivan n’était ni joli garçon ni particulièrement malin, pas franchement populaire. Mais, à son âge, les hormones… Impossible, la pression des copains, la peur de rester seul. — Et Dasha était d’accord ! — Dasha, elle dirait oui au diable ! — fulmine Marie. — Dix-neuf ans et les garçons la fuient comme la peste ! Peu d’imbéciles oseraient se lier avec une famille pareille ! Pauvreté, enfants à la pelle, père malade… Prends Dasha, tu vas trimer pour sa famille toute ta vie ! — Mais elle est gentille ! Elle est douce ! — pleure Ivan. — Et le fait qu’elle soit vilaine, ça ne t’a pas gêné ? — crie Marie. — Mais comment as-tu… Ivan rougit, baisse la tête. — Mon Dieu, quelle tuile ! — Marie se prend la tête. — Il s’est passé deux fois, — murmure Ivan. — Pas besoin de plus ! — réplique Marie. — Tu vas voir le résultat bientôt ! Et tu veux entrer à la fac l’an prochain ! Avec un bébé, tu seras obligé de payer les pensions ! — Peut-être que l’enfant n’est pas de moi ? — propose Ivan. — On aimerait y croire, mais qui voudrait d’elle ? — soupire Marie. — De toute façon, si on n’arrive pas à s’arranger, seulement un test ADN ! On ne veut pas d’enfants qui ne sont pas les nôtres ! — Elle a promis de rester fidèle, — dit Ivan. — Prie pour qu’elle t’ait menti ! — grogne Marie, prenant la boîte à économies. — Gricha ! Le père, lui, préfère quitter la pièce… — Gricha, c’est pas folichon dans la boîte ! — crie Marie. — C’est sur le livret, — répond Gricha. — Dans une semaine, ça tombe. Tu te souviens plus ? — Comment oublier ! Je vais finir par perdre la tête ! — Marie se laisse tomber, boîte en main. — Tu as entendu ce qu’a fait Ivan ? — Il a grandi ! — sourit Gricha. — On prépare le mariage ? — T’es fou ? Quel mariage ? Avec qui ? — s’étouffe Marie. — Jamais de la vie ! On va payer pour s’en débarrasser ! Cent mille, ça suffirait ? — Comment savoir ? — hausse les épaules Gricha. — Élisabeth accepterait même dix centimes ! — Non, faut plus que ça, — pense Marie. Elle compte la trésorerie, pense au livret. — On a deux cent mille. Je propose d’abord cent. Si elle négocie, je donnerai deux cent. Au pire, dans une semaine, j’aurai cinq cent. Marie approuve son propre calcul. — Tu viens avec moi ? — demande Gricha. — T’aurais dû surveiller ton fils, on n’en serait pas là ! — peste Marie. — J’irai seule ! *** Élisabeth ne donne pas de réponse claire. Dasha ne compte pas, elle ne décide rien. Mais Ivan passe ses vacances tranquillou, puis file au bourg pour son apprentissage, interdit de revenir avant l’été suivant. Le héros parti, plus rien à en dire. On bavarde surtout sur Dasha, qui déambule enceinte et accouche. Et sur Élisabeth, la mère. — Même pas fichue de lui soutirer des pensions ! Ils vont devoir se serrer la ceinture ! Élisabeth, ça lui passe au-dessus. — On ne veut rien de vous ! On s’en sortirai, coûte que coûte ! Fin juin, Ivan revient au village. Les parents le gardent enfermé. Il repartira bientôt à la ville si les examens passent. Mais Ivan plante ses exams. — Gricha, va négocier au bureau militaire ! — exige Marie. — S’il part à l’armée, il oubliera tout ! Peut-être pourra-t-il retenter sa chance l’an prochain ! Ça ne marche pas, et Gricha se fait casser la figure et embarquer par les gendarmes. De retour, il raconte comment Ivan pourrait être dispensé : — Il doit épouser Dasha et reconnaître l’enfant ! Il aura une exemption tant que l’enfant a moins de trois ans ! Après, il en fera un autre à Dasha, et encore une exemption ! Et à force, il ne sera plus appelé ! — T’as perdu la tête ? — s’écrie Marie. — Je ne souhaite pas ça à mon pire ennemi ! — Alors il partira ! — conclut Gricha. Marie préfère tout sauf l’armée à son fils. Mais il n’y a plus d’alternatives. — Prends la boîte, on va supplier, — capitule Marie. — Gricha, prends l’argent ! Peut-être qu’elle acceptera… — Après qu’elle t’a envoyée bouler ? — sourit Gricha. — Et ce qu’elle a entendu sur nous tout le long de l’année ? Peut-être mieux de le laisser partir ! Il n’a pas besoin qu’Élisabeth nous fasse courir partout au village ! — On s’agenouillera ! On suppliera ! — ajoute Marie. — Je ne crois pas qu’elle acceptera. Jamais de la vie ! Même contre la torture ! — secoue la tête Gricha. — Mieux vaut envoyer Ivan au bois jusqu’à ses vingt-sept ans ! — Prends la boîte et suis-moi ! — ordonne Marie.