Месяц: Ноябрь 2025
Laurent, comment as-tu pu? On se moquait de cette paysanne tout juste débarquée! je le lançai en sortant
Тень от высоких тополей уже упала на половину скамейки. Я подвинул её в сторону, дабы Анну Викторовну
Тихий побег Тень от старого клена уже легла на половину скамейки. Аня прикрыла глаза, подставив лицо
La belle-mère a oublié dannuler linvitation, et Églantine a entendu leur conversation avec le fils.
Я отдала тебе лучшие годы, а ты меня меняешь на молодую, говорю я мужу и протягиваю заявление о разводе.
Églantine navait guère passé son seizième anniversaire que la mort a emporté sa mère. Son père, Pierre
Воспоминая те годы, когда Виктор Иванович боролся с неизлечимым раком, я видя, как тяжела была его жизнь.
Mon mari tardif Jai épousé pour la première fois à cinquantecinq ans. Cela fait maintenant cinq ans que
Виктор Иванович уже давно болеет раком. Каждый день сливается в серый, выцветший, наполненный болью и
Sous la porte de notre petite ferme, quatre enfants furent déposés dun coup sec. « Manon, on frappe à la porte!









