Без рубрики
018
Trente ans et transformations
Trente ans et des changements Cest le soir, un peu tard, dans un petit café du coin, au cœur du 5ᵉ arrondissement.
Без рубрики
0151
Это было её первое слово
Снова девочка? Какой-то издевательский шут! Ольга Михайловна бросила результаты УЗИ на стол.
Без рубрики
06
When I Walked Into the Restaurant in a Soft Coral Bathrobe and Slippers with Pink Pom-Poms, the Waiter Couldn’t Believe I Was the Birthday Boy’s Wife. Honestly, I Saw His Eye Twitch as He Wondered: Was I Mad or Was This Some Kind of Joke?
When I walked into the restaurant wearing a fluffy dressing gown the colour of baby carrots and slippers
Без рубрики
0119
Lumière au Grenier
Lumière dans le grenier Élodie, où vastu comme ça ? demande GrandMère en plissant les yeux, le tricot
Без рубрики
0895
Пришла на собеседование в кафе и застала мужа с другой женщиной
Алёна Сергеевна вошла в кафе, чтобы пройти собеседование, и сразу увидела своего мужа за столиком с другой женщиной.
Без рубрики
041
“Le chien ne veut même pas de tes côtelettes,” a ri mon mari en jetant la nourriture. Maintenant, il mange dans un foyer pour sans-abri que je sponsorise.
« Le chien ne mange même pas tes escalopes », a ri mon mari en jetant le plat à la poubelle.
Без рубрики
034
Lumière dans le grenier
Capucine, où comptestu bien aller ? demanda la grandmère, haussant les sourcils tout en déposant son tricot.
Без рубрики
0692
Одна останешься, как та злая бабушка из русской сказки
Что он натворил? Валерия споткнулась о половик кофе и бросила взгляд на соседку. Галина сидела напротив
Без рубрики
023
Пришла на собеседование в кафе и неожиданно увидела мужа с другой дамой
10апреля 2025г. Дневник Сегодня я, Вячеслав Петрович, решил записать всё, что произошло за последние
Без рубрики
033
Настя неожиданно решила заняться оформлением участка, хотя изначально это не входило в её планы.
Алёна Иванова вдруг ощутила, будто её жизнь превратилась в странный сон, где улицы Москвы плавились в